PÅ DJUPT VATTEN

This is a translation to Swedish of a fable by Femmka. To read it in English on her own blog click here!

EN FUKTIG HÖSTDAG Giraffe stingray
NÄR DET VAR SÅ DIMMIGT I HÖJDEN

Continue reading

Advertisements

Egenart

This fable is a translation to Swedish from a fable originally written in Dutch by Femmka. You can read her English translation on her own blog:     https://www.femmka.net/english/simply/#more-437

 

IMG_20150114_232345

Den här fabeln innehåller en hel del anspelningar på holländsk kultur och traditioner.

För att underlätta för utländska läsare förklarade Femmka dessa anspelningar.

En * efter ett ord betyder att ni kan finna en förklaring efter fabeln.

 

“HEJ SORK,“ ROPADE MURMELDJURET.

Continue reading