LÄRA KÄNNA

This is a translation to Swedish of one of Femmka’s fables. You can read it in English on her own blog if you click here!

“TITTA VEM JAG STÖTTE PÅ”,
SADE KAKADUAN TILL FJÄRILEN. fable21
Fjärilen fladdrade glatt mot honom och gav kakaduan en stor kram, glad att kakaduan var hemma igen.
“Men vem har vi här! Jag är fjärilen”, hälsade fjärilen nykomlingen.
“Piggsvinet”, sade piggsvinet, som inte hade så många ord eftersom allt fortfarande var mycket nytt för honom.
“Var snäll och kom in”, sade fjärilen”, så dricker vi vår bästa vällagrade juice”.
Lite längre bort fumlade vresiga björnen vid myggans dörr.
“Hej, mygga”, sade vresiga björnen, “såg du det?”
“Nej nej. Vad? Berätta, berätta!”, sade myggan som omedelbart blev nyfiken.
“Jag såg just en sorts igelkott”, sade vresiga björnen, “men det var en med mycket långa taggar. Jag har aldrig tidigare sett så långa taggar”.
“Herregud”, sa myggan, “långa taggar! Kan det vara farligt? Jag måste varna alla”.
“Se upp för igelkottar med långa taggar. De är farliga”, viskade han i hornet.
…………………………………………………………………..

Snart kan du läsa fortsättningen, när Femmkas bok blir publicerad av BoekScout.
Boken kommer att vara tvåspråkig: nederländska-engelska.
Låt oss göra boke till en succé, så kanske förlaget vill publicera den också på svenska.

Följ Femmka på
facebook: Femmka-Reflecties
twitter: @Femmka77
för att få information om bokens födelse

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s