Att välja

This is a translation to Swedish of one of Femmka’s fables. You can read it in English on her own blog if you click here!

I FLODEN SOM RINNERstingray2
GENOM SKOGEN,
SIMMADE GUPPYN OMKRING.
Stingrockan simmade förbi och hejade på honom. Continue reading

Advertisements

OMRÖSTNING

This is a translation of a fable by Femmka. To read it in English on her own blog, click here!

DET VAR EN vårdag Lion

och djuren hade samlats för en trevlig sammankomst på den stora gläntan i skogen. Hur det började, mindes de inte efteråt, men de började prata om organisationen av djurens skog och om den inte kunde  bli bättre. Continue reading